top of page

토마호크는 조선말 토막으로 오두막을 말한다.

작성자 사진: 서와서와

토마호크 의 유래


Tomahawk is a pronunciation of the Korean language. It means a hut made of logs. It means a tree that was cut into pieces.



토마호크는 《tomahawk》 모두 조선말 사투리입니다.


현재 사전의 내용을 봅시다.

사전적 뜻:

북아메리카 인디언의 전쟁용 손도끼.

('때려 눕히다'라는 뜻의 알공킨어 otomahuk에서 유래).


본인들의 언어가 아니다보니 추측해서 정의를 내린것으로

오류를 범하고 있으며 전부 조선말 사투리《소리,떠리》입니다.


OTO MAHUK 은 조선 말 오두막 이며

TO MAHAWK은 토막이란 조선말입니다.


그 도구는 뭡니까?

보면 몰라? 토막내어 오두막 짓잖아!

토막내는겨!


토마하끄? 0.0?



오토막집=오두막집의 오는 오다 즉 들어섬을 의미하며

사람이 들어갈수 있는 토막이라는 의미입니다.


조선글씨어원연구회

https://www.gelssi.com/



https://story.kakao.com/mepssi/HBIvgjnORVA












 
 
 

최근 게시물

전체 보기

《어원(etymology) 으로 파헤친 단막극 역사의 결론》

《어원(etymology) 으로 파헤친 단막극 역사의 결론》 조선왕조실록은 고려사대전 편집 카피본이며 대조선은 서구가 대명 대청등 여러 역사로 쪼갠 흔적중에 하나입니다. 약 5,000년간 韓(khan)이 다스린 세상이 있었습니다....

Comments


bottom of page